換成英文單字才能解開喔
Hotel、Whiskey、Golf、X-Ray、November、Uniform
看出什麼了嗎?他們都是International radiotelephony spelling alphabet(國際無線電通話拼寫字母),在飛行中機長和總部通話若需說英文字母,便會用英文字母的代表字去代替,因為有些英文之字母發音的相似,和有時機長和總部通話時因設備聲音自帶混響(X,才要這樣做以確保傳送之語音有一定的可理解性,這在保證航行或涉及人員安全的時候尤為重要。
而香港警察在查身分證後回報總部時同樣也會這樣喔
舉個栗子(X:
AD1256
會唸「AlphaDeltaonetwofivesix」
全部代表詞語奉上(內容來源維基):
Alfa(首個希臘字母(α))
Bravo(喝采聲)
Charlie(一個英文名字)
Delta(第四個希臘字母(δ))
Echo(回音)
Foxtrot(狐步舞)
Golf(高爾夫)
Hotel(酒店)
India(印度)
Juliett(一個英文名字)
Kilo(公制單位的前綴(e.g. kilogram 公斤)
Lima(秘魯的首都)
Mike(一個英文名字)
November(十一月)
Oscar(一個英文名字
Papa(多數西方國家對於父親的暱稱)
Quebecke(加拿大的一個省份)
Romeo(一個英文名字)
Sierrasi(山脈)
Tango(探戈)
Uniform(制服)
Victor(一個英文名字)
Whiskey(威士忌)
X-ray(X光)
Yankee(用來稱呼美國北方人的俚語)
Zulu(一個分布於非洲南部的民族)